GRANADA’DAN ORHAN VELİ’NİN GARİP POETİKA’SINA REVİZYON

Granada 1. yaşını kutladığı 7. sayısında doğumunun 100. yılında “Orhan Veli ve Garip Poetikası” dosyasıyla okurlarının karşısına çıkıyor.

Kategorilenmemiş - 01-01-1970 03:00

GRANADA’DAN ORHAN VELİ’NİN GARİP POETİKA’SINA REVİZYON
Dosya, Orhan Veli’nin 1941 yılında kaleme aldığı “Garip İçin” adını taşıyan poetikasına yönelik güçlü bir revizyon gerçekleştiren yazılardan oluşuyor. Engin Sezer, Orhan Veli’nin şiirini anlayabilmek için eleştiri kültürümüzde ciddi bir ilerleme olması gerektiğini öne sürdüğü yazısında “Şiir Kültürümüzde Orhan Veli”nin yerini yeniden konumlandırıyor. Şaban Sağlık, “Metonimik Bir Problem Olarak Garip Şiiri” başlıklı yazısında Orhan Veli’nin metonimik bakışla sorunlu bir yorumunun sürdürülegeldiğini belirttikten sonra Garip şiirinin Harold Bloom’un “yanlış okuma” adını verdiği okuma biçimiyle geleneği yanlış okuyarak düzelttiğini öne sürüyor. Abdullah Şevki, “Orhan Veli’nin Poetik Yalnızlığı” yazısıyla “Garip şiirine poetikasıyla postmodern bir şiirdir denilebilir.” diyerek yeni bir düşünme alanı açıyor okurların zihninde. Talat Sait Halman’ın 1975 yılında Milliyet Sanat’a yazdığı önemli yazı dosyaya alıntılanmış. Hala güncelliğini koruyan yazıda Halman’dan dikkat çekici bir tespit: “Amerika’daki “New Şairleri Akımı”, 1960’larda Orhan Veli doğrultusunda estetik değerlere ve dünya görüşüne yöneldiğinde, bizim rahmetli şairimiz aynı işi başaralı en az 15 yol olmuştu.” Dosyanın diğer yazarları İsmet Emre ve Said Coşar.
 
Ramazan Teknikel, Selçuk Küpçük, Kalender Yıldız, Bekir Şakir Konyalı, Nadir Aşçı, Mehmet Ali Sevgi, İdris Çakmak, Mahmut Feyzi, Zafer Zorlu, Eşref Yener ve Talha Kuru Granada 7’de yer alan şairler. Çeviri şiirler Servet Gündoğdu çevirisiyle F.G. Lorca ve İsmail Söylemez çevirisiyle Sohrâb-î Sipihrî’den. Öyküler ise İlhan Durusel, Recep Şükrü Güngör, İffet Oral, Mehmet Erikli, Celil Civan, Oğuz Ziya Anıl, Tanju Sarı, Orhan Kaylavaz ve Gökhan Çılgınoğlu’na ait. Çeviri öykü Merve Yalçın çevirisiyle Sonia H. Greene’den.
 
Orhan Pamuk’un 29 Haziran 2013 tarihinde Pankaj Mishra’ya verdiği New Republic’te yayımlanan önemli söyleşi dergide Engin Sezer’in Türkçesiyle yer alıyor. Söyleşide Pamuk, karşılaştığı siyasi sorunların romanlarından değil, hep söyleşilerinden kaynakladığını dile getirerek roman ve siyaset ilişkisini özellikle Kar
Neler Söylendi?
DİĞER HABERLER
  • eşya depolama
  • ahsap mobilya Turkey Hair Transplant Packages ts3 satın al Anlaşmalı Boşanma Davası FUE iptv bayilik Eşya depolama iptv bayilik